Terug in de tijd. Zo'n tien jaar geleden schreef ik dit in 'C'est la vie (et la mort)', het inmiddels verdwenen besloten weblog van mijn familie:
Het zal jullie zijn opgevallen dat de heer De Dood nogal veel langskomt in mijn berichten naar ons weblog 'C'est la vie (et la mort)'. Geloof me, dat is puur toeval. Hoewel het lijkt aan te sluiten bij het rechterdeel van de titel van ons weblog, kan ik jullie verzekeren dat ik niet meer of minder geïnteresseerd ben in / geobsedeerd ben door la mort dan willekeurig iemand anders van mijn generatie.
Ik ben niet bang voor de dood. Ik geloof ook niet in een leven na de dood. Ik zou zelfs niet willen dat het er was. Als een 'hemel' geschapen zou zijn door wat voor oppermachtig wezen dan ook, dan heeft hij er ongetwijfeld net zo'n puinhoop van gemaakt als toen hij de mens 'naar zijn beeld en gelijkenis' schiep. De mens is al zo'n verrot wezen, hoe verrot moet die god dan wel niet zijn?
Natuurlijk zou ik het naar vinden als de weg naar mijn dood een lijdensweg wordt zoals die van die timmermanszoon in Judea die na zijn kruisiging tot 'zoon van god' werd uitgeroepen door een paar mannen die ongetwijfeld jurken hebben gedragen en daarmee tweeduizend jaar van ellende over de mensheid hebben uitgestort.
Ik sluit mij wat betreft mijn eindfase dan ook graag aan bij Herman van Veen als hij in zijn lied Voor ik het vergeet zingt:
"Lieverd
mocht ik ooit
door wat dan ook
mijn verstand verliezen
doordat mijn hart met propjes schiet
of ik niet verder kan
dan mijn wandelstok lang
rol mij dan niet
naar zo'n tehuis
waarop geschilderd staat
Carpe Diem
of
we zijn er bijna.
Waar je als cactus
verzorgd wordt
in kinderwoordjes
toegesproken
gewassen als een pop.
Wil je me dan onbeademd
een Johnny Walker schenken
met een overdosis
Klaas Vaak.
Gun me dat
een zachte dood
een levensdood
een lach me dood
een zonnedood
een
op jouw gezondheid
dood.
Zul je me instoppen
onder zachte aarde
zonder graftakken
en gladiolen
en strooi op mij viooltjes
en grote bossen prei."
Toen ik afgelopen donderdagavond in Theater Carré in Amsterdam Herman van Veen tijdens zijn voorstelling Kersvers dit lied hoorde zingen moest ik onmiddellijk denken aan een gedicht dat ik vele malen in mijn klassen heb behandeld. Het is van Roger McGough (spreek uit: /mekof/) en heet Let me die a youngman's death.
McGough was een van de Liverpool poets, dichters die in de jaren 60 van de vorige eeuw mateloos populair waren in de stad van The Beatles. Die populariteit was niet alleen te danken aan het feit dat zij alledaagse onderwerpen in eenvoudige taal in hun gedichten behandelden, maar ook omdat zij optraden in de pauzes tussen de sets van de beatgroepen die toen speelden in clubs zoals de beroemde The Cavern, waar The Beatles ontdekt werden.
Doordat de Liverpool poets voor een rumoerig publiek hun gedichten moesten presenteren ontwikkelden zij een geheel eigen stijl van 'declameren'. Je kunt ze daarom het beste vergelijken met stand-up comedians. Met name hun woordgebruik was inventief. In een van zijn gedichten gebruikt McGough bijvoorbeeld het woord "quickasacrash" om snelheid te suggereren. Zeg dit woord eens vijf keer achter elkaar hardop (echt hardop!), dan hoor je direct de lading die de achtereenvolgende K-klanken het woord geven. Meer van dit soort woorden vind je in McGough's Let me die a youngman's death:
"Let me die a youngman's death
not a clean & inbetween
the sheets holywater death
not a famous-last-words
peaceful out of breath death
When I'm 73
& in constant good tumour
may I be mown down at dawn
by a bright red sports car
on my way home
from an allnight party
Or when I'm 91
with silver hair
& sitting in a barber's chair
may rival gangsters
with hamfisted tommyguns burst in
& give me a short back & insides
Or when I'm 104
& banned from the Cavern
may my mistress catching me in bed with her daughter
& fearing her son
cut me up into little pieces
& throw away every piece but one
Let me die a youngman's death
not a free from sin tiptoe in
candle wax & waning death
not a curtains drawn by angels borne
'what a nice way to go' death"
Ik neem aan dat ik het gedicht niet helemaal hoef uit te leggen. Jullie zijn slim genoeg om te begrijpen dat hij zegt: "Voor mij geen dood tussen de lakens met een man in een jurk naast mijn bed die wijwater op mij sprenkelt, laat mij maar sterven terwijl ik de dochter van mijn maîtresse aan het neuken ben; ik wil de dood van een jonge man, niet die van een oude man."
Hardop lezen is de beste manier om zo'n gedicht te ervaren. Zeg maar eens een paar keer hardop achter elkaar: "a clean & inbetween the sheets holywater death", en je realiseert je onmiddellijk wat een shitty dood dat moet zijn.
Twee woordspelingen vereisen waarschijnlijk toch enige explicatie. Mijn leerlingen begrepen ze ook niet altijd.
"in constant good tumour"
Als hij 73 is, heeft hij een tumor in zijn lijf. Dat vindt hij vreselijk, dus hij is niet "in constant good humour". Hij wil niet sterven aan die tumor, hij ziet liever dat hij 's ochtends vroeg wordt aangereden door een knalrode sportauto als hij terugkomt van een feestje dat de hele nacht heeft geduurd.
"give me a short back & insides"
Bij de kapper vraag je om "a short back & sides", d.w.z. van achteren en opzij kort geknipt. Als hij bij de kapper zit, wordt hij van achteren neergeschoten door rivaliserende gangsters. De kogels dringen door zijn rug zijn lichaam binnen: "a short back & insides".
De vraag die ik altijd als laatste aan mijn leerlingen stelde was of zij wisten welk deel van het lichaam van de man de maîtresse bewaart in "throw away every piece but one"? Misschien kwam het door preutsheid of onervarenheid dat sommige leerlingen het antwoord echt niet wisten. Weten jullie het? Welk lichaamsdeel heeft de maîtresse het vaakst gezien? Natuurlijk zijn penis, fallus, fluit, jongeheer, leuter, lid, lul, paal, piel, pielemuis, piemel, piet, pik, pisser, potlood, plasser, rampetamp, roede, sannie, sergeant-majoor, snikkel, stijve, tampeloeres, zwengel. Maak maar een keuze, take your pick.
Welke dood ik zelf zou prefereren? Nou, dat neuken met die dochter van mijn maîtresse zie ik wel zitten.
Nah … just kidding.
Meer * More * Más
➽ ajjdebruijnOnderweg / Boeken



No comments:
Post a Comment